Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

быть описанным

  • 1 canlandırılmaq

    глаг.
    1. оживляться, быть оживлённым кем-л.:
    1) возвращаться, быть возвращённым к жизни, воскрешаться, быть воскрешённым (об умершем, организме, тканях и т.п.)
    2) восстанавливаться, быть восстановленным, сделаться вновь жизнедеятельным, воскрешаться, быть воскрешённым (о физических и душевных силах)
    3) выводиться, быть выведенным из состояния вялости, апатии, сделаться более живым, весёлым (о какой-л. компании, обществе и т.п.)
    4) наполняться, быть наполненным жизнью, движением. Səxralar canlandırılır пустыни оживляются кем-л.
    5) делаться, сделаться более интенсивным, активизироваться, быть активизированным. Kütləvi təbliğat canlandırılır оживляется массовая пропаганда
    2. возрождаться, быть возрождённым, восстанавливаться, быть восстановленным. Dağılmış təsərrüfat canlandırıldı разрушенное хозяйство возрождено
    3. одушевляться, быть одушевлённым (о природе)
    4. олицетворяться, быть олицетворённым
    1) представляться в образе живого существа. Şairanə surətdə canlandırılmaq быть олицетворенным поэтически (о природе и т.п.)
    2) воплощаться, выражаться в каком-л. образе
    5. воссоздаваться, быть воссозданным:
    1) создаваться, быть созданным вновь
    2) восстанавливаться, быть восстановленным в памяти, в воображении (о чьем-л. образе)
    3) творчески воспроизводиться, быть воспроизведённым, изображаться, быть изображённым. Əyani surətdə canlandırılmaq воспроизводиться наглядно
    6. воспроизводиться, быть воспроизведённым:
    1) повторяться в точности, копируясь; воссоздаваться, быть воссозданным; представляться, быть представленным
    2) точно описываться, быть описанным, изображаться, быть изображенным (о картине природы, пейзаже и т.п.)
    7. воплощаться, быть воплощённым (выражаться, быть выраженным в конкретном образе). Səhnədə canlandırılmaq воплощаться на сцене, müasirlərimizin obrazı canlandırılmışdır воплощены образы наших современников

    Azərbaycanca-rusca lüğət > canlandırılmaq

  • 2 сӱретлалташ

    -ам возвр.
    1. быть нарисованным, написанным (о картинах). (Юл нерген) мыняр картин сӱретлалтын! К. Коршунов. Сколько картин написано на тему Волги! Баринын рӱдывож кугезышт-влак ӱй чия дене сӱретлалтыныт. А. Юзыкайн. Портреты предков барина по родословной написаны маслом (букв. масляной краской).
    2. сфотографироваться; быть сфотографированным, запечатлеться на снимке. Ачаже йолташыж дене коктын сӱретлалтын улыт. О. Шабдар. Отец запечатлён на снимке вдвоём с товарищем. Снимкыште кужакарак шӱргывылышан, пӱсӧ шинчаончалтышан иктаж кумло ияш марий ӱдырамаш сӱретлалтын. Й. Осмин. На снимке запечатлена марийская женщина лет тридцати, с несколько удлинённым лицом, с острым взглядом.
    3. прочерчиваться, прочертиться; проводиться, провестись (о линиях, полосках и т.д.). Чын, шукыштын фотошт йыр ий еда шем корно сӱретлалтеш. «Ончыко». Да, каждый год вокруг многих фотографий прочерчивается чёрная кайма.
    4. перен. вырисовываться, вырисоваться; обозначаться, обозначиться; становиться (стать) понятным, ясным, известным. Эркын-эркын ӱдырын илыш корныжо сӱретлалте. В. Дмитриев. Понемногу вырисовывался жизненный путь девушки. (Ульянан) мутшо гыч майор Седовын тӱсшӧ раш сӱретлалте... В. Иванов. Со слов Ульяны ясно вырисовался облик майора Седова.
    5. перен. описываться, описаться; быть описанным. Калык лирикыште рвезе жап эн мотор пагыт семын сӱретлалтеш. «Мар. фил.». В народной лирике время молодости описывается как самая красивая пора. «Але тиде пеледыш гына» пьесыште колхоз ялын кызытсе илышыже сӱретлалтеш. А. Волков. В пьесе «Это ещё только цветочки» описывается жизнь современного колхозного села.
    6. перен. появляться, появиться, казаться, видеться, показаться, становиться (стать) видным взору. Ик тайылым эртымеке, шинча ончылан ял сӱретлалте. «Ончыко». После прохождения одной низины перед глазами появилась деревня. Йыван ончыклыкым шона, тудлан хутор сӱретлалтеш. Н. Лекайн. Йыван думает о будущем, ему (в воображении) видится хутор.
    7. перен. рождаться, выявляться, выявиться; обнаруживаться, обнаружиться; появляться, появиться (в результате чего-то). Ӱчашымаште эн кугу чын сӱретлалтеш. «Мар. ком.». В споре рождается самая большая истина.
    8. перен. обрисовываться, рисоваться; характеризоваться, быть охарактеризованным, обрисованным. Тымбаршев тӱҥалтыш гыч мучаш марте ик шем чия дене сӱретлалтеш. «Ончыко». Тымбаршев от начала до конца рисуется одними чёрными красками.
    9. перен. запечатлеваться, запечатлеться; оставаться (остаться) в виде впечатлений и т.д. Ӱдырын ушешыже аважын ойлымыжо сӱретлалтеш... А. Асаев. В памяти дочери запечатлевается сказанное матерью.
    10. перен. появляться, появиться; изображаться, изобразиться; выказываться, выказаться. Кок йолташын тӱсыштышт куанле шыргыжмаш сӱретлалтеш. «Ончыко». На лицах двух друзей появилась радостная улыбка.
    11. перен. оставлять (оставить) след; оставаться, остаться (в душе, сердце). Але марте ик пӧръеҥат тудын (Тамаран) шӱмыштыжӧ пеҥгыдын сӱретлалтын огыл. С. Чавайн. До сих пор ни один мужчина не оставил в сердце Тамары глубокого следа. И тиде чыла йӱштӧ-шокшым ава шӱм шотлен, ава шӱмеш сӱретлалтын. Д. Орай. И все эти невзгоды сердце матери подмечало, (всё это) оставляло в нём след (букв. в сердце матери).
    // Сӱретлалт(ын) возаш быть (оказаться) изображённым, нарисованным, начерченным. (Глобусеш) сӱретлалт возын огыл гынат, Марий мланде моткоч изи манын, Мыланем огеш ойло иктат. В. Миронов. Хоть на глобусе и не начерчена, но то, что марийская земля очень мала, этого мне никто не говорит. Сӱретлалт(ын) кодаш запечатлеться, остаться (в душе, памяти). Лач пытартыш гана тудым (ачам) ужмем путырак чот сӱретлалтын кодын. М. Рыбаков. Лишь последняя встреча с отцом очень сильно запечатлелась в моей памяти. Сӱретлалт(ын) пыташ быть изрисованным. Альбом гын сӱретлалт пытен. М. Казаков. А альбом весь изрисован. Сӱретлалт(ын) шогалаш предстать перед взором, перед глазами (также в воображении). Шижынат шым шукто – ончылнем шем чодыра сӱретлалт шогале. В. Иванов. Я и не успел ничего почувствовать – перед моими глазами предстал тёмный лес.
    ◊ Ушышто сӱретлалташ рисоваться в воображении. Ушышто вигак коньки, издер сӱретлалтеш. Ю. Артамонов. В воображении сразу же рисуются коньки, санки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӱретлалташ

  • 3 qələm

    сущ.
    1. ручка. Kağız və qələm gətirmək принести бумагу и ручку, qələmlə yazmaq писать ручкой
    2. перо:
    1) орудие для письма чернилами. Qamış qələm тростниковое перо, polad qələm стальное перо
    2) орудие для письма как символ писательского труда, профессии писателя. Xalqa qələmlə xidmət etmək пером служить народу; qələm yoldaşı (dostu) товарищ (друг) по перу
    3) роговой полый стерженёк на теле птиц, перо птицы
    3. разг. карандаш. Rəngli qələmlər цветные карандаши, qırmızı qələm красный карандаш, qələmlə çəkilmiş нарисованный карандашом
    4. зубило (инструмент для рубки металла, обработки камня)
    5. тонкий черенок для прививки
    6. устар. сорт, разновидность, вид
    II
    прил.
    1. черенковый. Qələm plantasiyası черенковая плантация
    2. перочинный. Qələm bıçağı перочинный нож
    3. разг. карандашный
    4. зубильный
    ◊ qələm əhli писатель, пишущий; qələm sahibi человек, обладающий талантом писателя, журналиста и т.п.; qələm qatmaq внести поправку с целью исправления или изменения; qələm işlətmək писать; qələm çalmaq: 1. воспевать, воспеть; хвалить, похвалить; 2. многократно писать, письменно выступать против кого; qələm çəkmək: 1. вычёркивать, вычеркнуть, зачёркивать, зачеркнуть; 2. не упоминать; qələmdən düşmək быть пропущенным, быть забытым; qələmə alınmaq быть описанным, изображённым; qələmə almaq, qələmin ucuna almaq брать на заметку что; qələmə vermək kimi, nəyi necə создавать мнение (хорошее или плохое) о ком; qələmə sarılmaq браться, взяться за перо; qələmindən çıxmaq kimin выйти из-под чьего. пера, быть созданным, написанным кем; qələm yazanı qılınc poza bilməz что сделает перо, того не сделает меч; что написано пером, того не вырубишь топором; qələmi daşdan keçir kimin имеет бойкое перо; qələm etmək (eləmək) прививать, привить; qələm etmə черенкование; qələm olmaq быть привитым

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qələm

  • 4 сӱретлалташ

    сӱретлалташ
    -ам
    возвр.
    1. быть нарисованным, написанным (о картинах)

    (Юл нерген) мыняр картин сӱретлалтын! К. Коршунов. Сколько картин написано на тему Волги!

    Баринын рӱдывож кугезышт-влак ӱй чия дене сӱретлалтыныт. А. Юзыкайн. Портреты предков барина по родословной написаны маслом (букв. масляной краской).

    2. сфотографироваться; быть сфотографированным, запечатлеться на снимке

    Ачаже йолташыж дене коктын сӱретлалтын улыт. О. Шабдар. Отец запечатлён на снимке вдвоём с товарищем.

    Снимкыште кужакарак шӱргывылышан, пӱсӧ шинчаончалтышан иктаж кумло ияш марий ӱдырамаш сӱретлалтын. Й. Осмин. На снимке запечатлена марийская женщина лет тридцати, с несколько удлинённым лицом, с острым взглядом.

    3. прочерчиваться, прочертиться; проводиться, провестись (о линиях, полосках и т. д.)

    Чын, шукыштын фотошт йыр ий еда шем корно сӱретлалтеш. «Ончыко» Да, каждый год вокруг многих фотографий прочерчивается чёрная кайма.

    4. перен. вырисовываться, вырисоваться; обозначаться, обозначиться; становиться (стать) понятным, ясным, известным

    Эркын-эркын ӱдырын илыш корныжо сӱретлалте. В. Дмитриев. Понемногу вырисовывался жизненный путь девушки.

    (Ульянан) мутшо гыч майор Седовын тӱсшӧ раш сӱретлалте... В. Иванов. Со слов Ульяны ясно вырисовался облик майора Седова.

    5. перен. описываться, описаться; быть описанным

    Калык лирикыште рвезе жап эн мотор пагыт семын сӱретлалтеш. «Мар. фил.» В народной лирике время молодости описывается как самая красивая пора.

    «Але тиде пеледыш гына» пьесыште колхоз ялын кызытсе илышыже сӱретлалтеш. А. Волков. В пьесе «Это ещё только цветочки» описывается жизнь современного колхозного села.

    6. перен. появляться, появиться, казаться, видеться, показаться, становиться (стать) видным взору

    Ик тайылым эртымеке, шинча ончылан ял сӱретлалте. «Ончыко» После прохождения одной низины перед глазами появилась деревня.

    Йыван ончыклыкым шона, тудлан хутор сӱретлалтеш. Н. Лекайн. Йыван думает о будущем, ему (в воображении) видится хутор.

    7. перен. рождаться, выявляться, выявиться; обнаруживаться, обнаружиться; появляться, появиться (в результате чего-то)

    Ӱчашымаште эн кугу чын сӱретлалтеш. «Мар. ком.» В споре рождается самая большая истина.

    8. перен. обрисовываться, рисоваться; характеризоваться, быть охарактеризованным, обрисованным

    Тымбаршев тӱҥалтыш гыч мучаш марте ик шем чия дене сӱретлалтеш. «Ончыко» Тымбаршев от начала до конца рисуется одними чёрными красками.

    9. перен. запечатлеваться, запечатлеться; оставаться (остаться) в виде впечатлений и т.д

    Ӱдырын ушешыже аважын ойлымыжо сӱретлалтеш... А. Асаев. В памяти дочери запечатлевается сказанное матерью.

    10. перен. появляться, появиться; изображаться, изобразиться; выказываться, выказаться

    Кок йолташын тӱсыштышт куанле шыргыжмаш сӱретлалтеш. «Ончыко» На лицах двух друзей появилась радостная улыбка.

    11. перен. оставлять (оставить) след; оставаться, остаться (в душе, сердце)

    Але марте ик пӧръеҥат тудын (Тамаран) шӱмыштыжӧ пеҥгыдын сӱретлалтын огыл. С. Чавайн. До сих пор ни один мужчина не оставил в сердце Тамары глубокого следа.

    И тиде чыла йӱштӧ-шокшым ава шӱм шотлен, ава шӱмеш сӱретлалтын. Д. Орай. И все эти невзгоды сердце матери подмечало, (всё это) оставляло в нём след (букв. в сердце матери).

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > сӱретлалташ

  • 5 ёфтан

    1. найти, находить
    приобретать, добывать, баҳона ёфтан находить предлог, повод
    даст ёфтан получить возможность, быть в состоянии
    получить преимущество перед кем-л., одолеть кого-л.
    имкон ёфтан найти возможность
    обутоб ёфтан закаляться, получить закалку
    пару бол ёфтан ободриться, воодушевиться
    роҳ ёфтан найти выход
    найти подход
    получить возможность
    ба дард даво ёфтан а)вылечить кого-л.
    б) пер. найти выход из положения
    2. заставать
    дар ғафлат ёфтан заставать врасплох
    дар сари кор ёфтан заставать за работой
    ҳар киро ёфтам ноком буд кого бы не встретил, тот был несчастным
    3. в сл. глаг.: тарбия ёфтан получить воспитание, быть воспитанным (кем-л)
    тасвир ёфтан быть описанным, быть изображённым
    тағйир ёфтан изменяться, получить изменения
    қарор ёфтан успокоиться
    4. угадывать
    отгадывать
    чистонро ёфтан отгадать загадку

    Таджикско-русский словарь > ёфтан

  • 6 сурулун

    страд. от суруй= 1) записываться, быть записанным; кэпеэтиигэ сурулун= записываться для выступления; 2) быть написанным; быть описанным; повесть сурулунна повесть написана; саха тылын диалектара сурулуннулар диалекты якутского языка описаны.

    Якутско-русский словарь > сурулун

  • 7 exploitable

    adj
    1) удобный, годный для эксплуатации, для разработки; могущий быть использованным
    2) юр. могущий быть описанным и проданным за долги

    БФРС > exploitable

  • 8 leviable

    ['levɪəb(ə)l]
    1) Общая лексика: могущий быть взысканным (о налоге, сборе), облагаемый, облагаемый налогом, подлежащий обложению налогом

    Универсальный англо-русский словарь > leviable

  • 9 انحجز

    إِنْحَجَزَ
    п. VII
    1) быть задержанным
    2) быть описанным, конфискованным (об имуществе)

    Арабско-Русский словарь > انحجز

  • 10 إِنْحَجَزَ

    VII
    1) быть задержанным
    2) быть описанным, конфискованным (об имуществе)

    Арабско-Русский словарь > إِنْحَجَزَ

  • 11 exploitable

    прил.
    1) общ. годный для разработки, годный для эксплуатации, могущий быть использованным, удобный

    Французско-русский универсальный словарь > exploitable

  • 12 leviable

    1) могущий быть взысканным; подлежащий взысканию
    2) могущий быть описанным; подлежащий описи, аресту

    Англо-русский юридический словарь > leviable

  • 13 seizure

    ˈsi:ʒə сущ.
    1) захват, взятие силой Syn: capture, usurpation
    2) юр. а) конфискация, наложение ареста б) опись( имущества)
    3) припадок, приступ apoplectic seizure cardiac seizure epileptic seizure heart seizure uncontrollable seizure Syn: convulsion
    4) тех. заедание, заклинивание захват, овладение - abrupt * внезапный захват - the * of another's property захват чужой собственности - risk of * риск захвата (юридическое) наложение ареста, конфискация - * note акт о конфискации груза таможней - the * of land конфискация земли( юридическое) опись (имущества) - to be under * быть описанным (об имуществе) (медицина) припадок, приступ - a heart * сердечный приступ - an apoplectic * апоплексический удар( техническое) заедание, задирание, задир seizure выемка( документов) ~ захват ~ захват;
    отнятие владения ~ захват ~ изъятие( имущества) ~ конфискация, наложение ареста ~ конфискация ~ наложение ареста;
    конфискация ~ наложение ареста ~ овладение ~ опись имущества ~ припадок, приступ;
    апоплексический удар ~ of power захват власти ~ of territory захват территории

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > seizure

  • 14 seizure

    [ʹsi:ʒə] n
    1. захват, овладение

    abrupt [illegal] seizure - внезапный [незаконный] захват

    2. юр.
    1) наложение ареста, конфискация

    the seizure of land [of goods] - конфискация земли [товаров]

    2) опись ( имущества)
    3. мед. припадок; приступ
    4. тех. заедание, задирание, задир

    НБАРС > seizure

  • 15 be under seizure

    Универсальный англо-русский словарь > be under seizure

  • 16 subject to distress

    Универсальный англо-русский словарь > subject to distress

  • 17 to be under seizure

    Универсальный англо-русский словарь > to be under seizure

  • 18 subject

    2) предмет (договора, иска и т.д.)
    5) тема, вопрос, предмет
    7) подчинять | подчинённый, зависимый, подвластный
    8) подлежащий, зависящий

    subject in contest — предмет судебного спора;

    subject in issue — предмет судебного спора;

    subject to — 1. подлежащий чему-л. ; ограниченный чем-л. ; имеющий силу лишь в случае чего-л. ; зависящий от чего-л. ; уступающий место чему-л. ; подверженный чему-л. 2. при условии если, в том случае если; с соблюдением, при соблюдении, при условии соблюдения; с сохранением в силе; в зависимости от; за исключением ( или исключениями), указанным(и) в..., за изъятием ( или изъятиями), предусмотренным(и) в... ; поскольку это допускается, поскольку иное не содержится в..., поскольку иное не предусматривается в... ;

    subject to appeal — подлежащий апелляции, обжалованию;

    subject to be proven — подлежащий доказыванию;

    subject to call — подлежащий возврату по первому требованию;

    subject to conditions — на условиях;

    subject to distress — могущий быть описанным, подлежащий описи;

    subject to reservations — с оговорками;

    subject to risk — подверженный риску;

    subject to stem( фрахтование) с последующим уточнением даты погрузки;

    to subject to consideration — представить на рассмотрение;

    to subject to cross-examination — подвергнуть перекрёстному допросу;

    - subject of bailment
    - subject of controversy
    - subject of inquiry
    - subject of invention
    - subject of law
    - subject of legislation
    - subject of litigation
    - subject of suit
    - foreign subject
    - legal subject
    - natural-born subject
    - subject of dispute

    Англо-русский юридический словарь > subject

  • 19 seizure

    1. n захват, овладение
    2. n юр. наложение ареста, конфискация

    exemption from seizure — иммунитет от описи, ареста, выемки

    3. n юр. опись
    4. n юр. мед. припадок; приступ
    5. n юр. тех. заедание, задирание, задир
    Синонимический ряд:
    1. arrest (noun) apprehension; arrest; detention; pick-up; pinch
    2. assumption (noun) appropriation; assumption; pre-emption; usurpation
    3. catch (noun) capture; catch; clutch; grab; snatch
    4. commandeering (noun) commandeering; confiscation; expropriation
    5. fit (noun) access; apoplexy; attack; convulsion; epileptic fit; fit; grand mal; illness; paroxysm; spell; throe; turn
    6. taking by force (noun) apprehending; grasping; impoundment; snatching; taking; taking by force

    English-Russian base dictionary > seizure

  • 20 être tout du long dans ...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être tout du long dans ...

См. также в других словарях:

  • Вольтер — (Мари Франсуа Аруэ) (1694 1778 гг.) писатель и философ просветитель, действительный иностранный почетный член Петербургской Академии наук Бесконечно маленькие люди имеют бесконечно великую гордость. Бурная ревность совершает больше преступлений,… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Биография — Жизнь * Биография * Возраст * Время * Здоровье * Катастрофа * Путь(жизненный) * Рождение * Смерть * Смысл жизни * Судьба * Цель Биография Из автобиографии о ее авторе нельзя узнать ничего плохого, за исключением состояние его памяти. Ф.Джонс… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Слава — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Сухтелен, Пётр Корнилович — Пётр Корнилович Сухтелен нидерл. Jan Pieter van Suchtelen …   Википедия

  • Петр Корнилович Сухтелен — Петр Корнилиевич (Иоганн Петер) фан Сухтелен 1 й 2 августа 1751 – 6 января 1836 Портрет П.К.Сухтелена работы [1] Джорджа Доу. Военная галерея Зимнего Дворца, Государственный Эрмитаж (Санкт Петербург) …   Википедия

  • Петр Сухтелен — Петр Корнилиевич (Иоганн Петер) фан Сухтелен 1 й 2 августа 1751 – 6 января 1836 Портрет П.К.Сухтелена работы [1] Джорджа Доу. Военная галерея Зимнего Дворца, Государственный Эрмитаж (Санкт Петербург) …   Википедия

  • Пётр Корнилович Сухтелен — Петр Корнилиевич (Иоганн Петер) фан Сухтелен 1 й 2 августа 1751 – 6 января 1836 Портрет П.К.Сухтелена работы [1] Джорджа Доу. Военная галерея Зимнего Дворца, Государственный Эрмитаж (Санкт Петербург) …   Википедия

  • Пётр Сухтелен — Петр Корнилиевич (Иоганн Петер) фан Сухтелен 1 й 2 августа 1751 – 6 января 1836 Портрет П.К.Сухтелена работы [1] Джорджа Доу. Военная галерея Зимнего Дворца, Государственный Эрмитаж (Санкт Петербург) …   Википедия

  • Плиний Старший — (Plinius Maior) Плиний Старший, Гай Плиний Секунд (Gaius Plinius Secundus, Maior) (23/24 79) Римский администратор, писатель энциклопедист, ученый. Погиб во время извержения Везувия, разрушившего Геркуланум и Помпеи. Из богатого литературного… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… …   Энциклопедия инвестора

  • Канатное производство — известно с самых древних времен и у всех народов; составляет один из важных видов промышленности как кустарной, так и фабричной. Фабричное производство встречается обыкновенно в приморских городах, каковы, напр., Марсель, Тулон, Венеция,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»